Виетнамската история и литература
Виетнамската история е богата и сложна, изпълнена с периоди на независимост и чуждестранна окупация, които са оставили дълбоки следи върху виетнамската литература.
През вековете Виетнам е подложен на китайска доминация, която трае повече от хилядолетие, до 10-ти век. Този период на чуждо господство оказва значително влияние върху виетнамската литература, като много от първите литературни произведения са написани на китайски и отразяват китайски културни и философски традиции. Литературата от периода включва поезия и проза, написани на ном, традиционната виетнамска писменост, базирана на китайски йероглифи.
След освобождението от Китай, Виетнам започва да развива собствена национална идентичност и култура.
Но през 19-ти век Виетнам попада под френска колонизация, което води до нови културни и литературни влияния. Виетнамската литература от този период започва да включва и елементи на западната култура и стилове на писане.
20-ти век е белязан от борбата за независимост от Франция и последвалата Виетнамска война. Литературата от този период често отразява патриотични теми, както и болката и страданието на войната. Много произведения са вдъхновени от революционните идеи и стремежа за национално обединение.
| Текст: Никол Христова
Авторите на Виетнам, в и извън граници
След многото военни конфликти не малко виетнамци напускат родината си, за да намерят по-добър живот в чужбина, но ако съдим по най-успешните Виет Киеу, „зад гранични“, автори, те остават свързани с Виетнам.
Темата за бягството и изгнанието, дошло с него, е ключова в „Monkey Bridge“ на Лан Као, където реалността на имигрантския живот и фолклора се преплитат, както и в „Съпричастният“ на Виет Тан Нгуен, в който участва и елемент на шпионаж.
Авторите останали във Виетнам не остават безучастни в критиката на обществото и управлението като Ву Уонг с „Чист късмет“.
Други теми като носталгията в юношеския „Късмет към детството“ на Нгуен Нят Ап или следствията от войната при „Печалта на войната“ на Бао Нин.
| Текст: Габриела