
МАЙ-ЮНИ
ЕВРОПА – АЗИЯ: НАПРАВЛЕНИЕ „КНИГИ“
ИЗТОЧНА И ЮГОИЗТОЧНА АЗИЯ
„Чети между редовете!“

Корея, Филипини, Япония и още нещо…
- Краен срок за кандидатстване: 8 май
- Предназначено за младежи 16-29 г.
- Езикови умения: български и английски
- Подходящо за начинаещи и напреднали
- Владеене на корейски, тагалог или японски НЕ се изисква 🙂
- …но със сигурност ще е бонус за вас.
Ако кандидатствате и станете част от Аморфа Академия 2024, тогава ви очакват:
- От 11 май до 30 юни 2024
- 9 срещи, 12 лектори
- 6 съботи, 3 недели
- продължителност от 2 ч. и 30 мин., включително свободно време с групата
- Знания за Източна и Югоизточна Азия
- Умения за създаване на съдържание
- Нови приятели и ценни контакти във важна за вас сфера на интерес
- Сертификат за успешно завършване
- Портфолио с авторско културно съдържание – текст и визия, от полза при кандидатстване в университет или за работа
- Онлайн публикации в края на академията
За направление „КНИГИ“
Корея, Филипини, Япония и още нещо…
Огромно и сладко предизвикателство към всички фенове, последователи и изследователи на Източна и Югоизточна Азия, готови да отгърнат нова страница в разбирането си за любимите култури от региона, започва през май.
За да се превърне в посланик на културата, всеки фен е добре да познава разнообразни аспекти на страната, която харесва, както и на своята собствена. Скоро ще разберете защо.
Най-нова или класическа литература, женското писане или мъжките имена, изграждащи канона, комикс или графичен роман, поезия, разказ, приказка – това са само част от посоките, в които ще поемем заедно.
Лектори-водачи в това културно пътешествие са водещи български професионалисти с най-високо ниво на познаване на съответните култури и литератури и гости от Корея, Филипините и Япония.
Какви задачи ще имаме? Ще създаваме културно съдържание заедно. След което ще го публикуваме в специална секция на нашия сайт и ще привлечем заедно публика за вашите нови текстове, видеа и теми. Избрани материали ще качваме и в другите ни платформи.
Какво целим? Усъвършенстване на уменията за създаване на оригинално и интригуващо съдържание – посветено на тенденции, теми, творци, произведения, образи, герои, и т.н., от тези култури – което показва доброто ниво на неговите автори – вие.
МАЙ-ЮНИ
ЯПОНИЯ
Проф. д-р Гергана Петкова

Преподавател в специалност „Японистика“ и декан на Факултета по класически и нови филологии на Софийски университет „Св. Климент Охридски“, София, България
- Гергана Петкова е професор по японска литература и култура в СУ „Св. Климент Охридски“. Преподава в университета от 2003 г. Дългогодишен ръководител на специалност и катедра „Японистика“.
- Работи в областта на етнография и фолклор на Япония, класически японски език и литература, Gender Studies, методика на преподаването на чужд език и култура. Титуляр е на учебни дисциплини в бакалавърската и магистърската програми на специалността.
- Получава магистърската си степен в специалност „Японистика“ на СУ „ Св. Кл. Охридски“, 1999, а докторската – от Университета на Цюрих, Швейцария, 2004.
- Специализирала е в „Международен научноизследователски център за японска култура“ 国際日本文化研究センター /International Research Center for Japanese Studies (2014), Център за глокални изследвания, Университет Сейджо (2011), Институт по фолклор, Университет Сейджо (2002, 2007), Университет Сока (1997-1998). Член е на Европейската асоциация по японистика.
Томо Йошидзава

Културен преводач и журналист, изследовател на японското течение „Мингей“, Токио, Япония
- Томо Йошидзава е основател на културната платформа Wisdom Toolkit.
- Родена е в семейство на професионални занаятчии. Нейният дядо, Мунехиро Рикизо, е обявен за притежател на Нематериална важна културна ценност (Живо национално съкровище) за цумуги, копринен понж, тъкане. Баща ѝ изработва кото, традиционен японски струнен музикален инструмент, а майка ѝ се е занимавала с тъкачество.
- Йошидзава създава авторски текстове, превежда и интервюира специалисти в областта на японските занаяти и култура, с цел да допринесе за достоверното им възприемане и универсалното им разбиране в съвременния контекст.
- След кариера в MTV Япония и в търговията на дребно в японския занаятчийски сектор, Йошидзава става първото лице, назначено от правителството на Токио за международни връзки с обществеността в сферата на културата в навечерието на Олимпийските игри през 2020 г.
- Йошидзава координира и участва в подготовката на изложбата „Mingei: Art Without Heroes“ в галерия William Morris в Лондон, Великобритания, отворена от март до септември 2024 г.
Hiro(ヒロ) / 織田博子(オダヒロコ) / Хироко Ода

Илюстратор и манга артист от манга колектив Try Drawing Manga!, пътешественик, организатор на интеркултурни кулинарни събития
- Живея в Токио, Япония.
- Преди време предприех пътуване из евразийския континент, водена от темата „Пътешествието на домашно приготвената кухня по света“.
- Сред резултатите от тези пътувания са пътешественическите комикс есета-манга „Пътуването на една жена със Сибирската железница“, „Пътешествието на една жена по Пътя на коприната“, „Пътуване с деца в Северна Европа“, „Пътуване в света домашно приготвена храна”, „Пътешествието из световната домашна кухня” и много други.
- Моят Инстаграм: @odahiroko
Pikky(ピッキー)

Манга артист от манга колектив Try Drawing Manga!
- Обичам манга. Художник съм на манга. В момента се занимавам основно със създаването на илюстрации. Член съм на манга колектива Try Drawing Manga!.
- Очаквам с нетърпение да говоря с вас за манга, да рисуваме заедно и да видя вашата манга и илюстрации.
- В момента уча английски. Но все още не съм толкова добра в това. :3
YuYu(ユウ) / TSUBU(ツブ)

Манга артист от манга колектив Try Drawing Manga!
- Завършила съм Токийския университет по изкуствата и работя като художник на манга.
- Автор съм на 3-годишната сериализация на „Harihitohira“ и други истории за приложението за смартфон GANMA!
- Преподавах и рисуване на гимназисти в продължение на 6 години.
- Сега работя на свободна практика, като рисувам кратки манги по поръчка за различни компании. Харесвам да показвам работата си в Comiket и Comitia.
- Обичам да пътувам и се радвам да съм гост и част от изживяванията поркай Airbnb. Започнах да водя манга клас през 2019 г. в Airbnb за чужденци и онлайн, защото искам да предложа нещо на тези, които се интересуват от манга. Нека се забавляваме и рисуваме заедно!
- Моят Инстаграм: @yutsubu
МАЙ-ЮНИ
КОРЕЯ
доц. Людмила Атанасова

Преподавател в специалност „Българистика“ на Университета за чуждестранни изследвания „Ханкук“ в Сеул, Република Корея
- Доцент Людмила Атанасова е дългогодишен преподавател в специалност „Българистика“ на Университета за чуждестрани изследвания „Ханкук“ в Сеул.
- Тя е магистър по кореистика от Софийски университет „Св. Климент Охридски“, България.
- Завършва семестриално докторска програма по съвременна корейска литература в Сеулския национален университет в Република Корея.
- Академичните ѝ нтересите включват критическа теория, сравнително литературознание, корейска литература и българска литература.
- Превежда корейска литература на български език. Сред издадените произведения са романът „Мандала“ от Ким Сонг-донг, стихосбирките „Шиджо: класическа корейска поезия“ и „Дзен поезия от Корея“.
доц. д-р Ирина Сотирова

Преподавател в специалност „Кореистика“ на Софийски университет „Св. Климент Охридски“ в София, България
- Доц. д-р Ирина Сотирова е преподавател в катедра „Кореистика“ към Софийския университет, където води курсове по корейски език, сино-корейска йероглифика, стара корейска литература и религии. Научните ѝ интереси са в областта на будизма, пещерните храмове по Пътя на коприната и астрономията в Източна Азия. Автор е на монографията „Митът за Тангун и формирането на корейското национално самосъзнание”.
- Ирина Сотирова също е преводач от и на корейски език, като в тази област се откроява преводът на класическата корейска книга от XIII в. „Истории и легенди за Трите корейски царства”. Ирина превежда също съвременна корейска литература, като неотдавна излиза от печат романът на популярния корейски писател Ким Йон Ха „Аран, защо”. В момента се подготвя за издаване и друг сборник на същия автор, който скоро ще срещне своята публика.
МАЙ-ЮНИ
ФИЛИПИНИ
Кейт Лойола

Изследовател на комикси, специалист по сравнително литературознание
- Кейт Лойола завършва с отличие програмата по сравнителна литература на Университета на Филипините. Проучва активно литературната традиция на комиксите като средство за изследване на разкази за колективната травма. Печели наградата за най-добра дипломна работа на университета през 2015 г. за работата си „Кадри без граници: свидетели на травмата като аспект на човешките права в графичните романи за израелско-палестинския конфликт“.
- По време на следването си посещава България по проект на AIESEC и прави първите си участия в събития на Аморфа.
- Защитава магистърска степен по комуникационен мениджмънт в Сингапурския университет по мениджмънт. В момента е базирана в Сингапур, където се занимава с дигитален маркетинг и маркетингови операции за финтех компания.
- Продължава да поддържа изследователския интерес си към комиксите, особено след бурното му развитие в дигиталните платформи във Филипините и по света.
Клариса К. Кула

Изследовател на жанра на филипинските любовни романи и на темата за филиписната идентичност
- Кларис К. Кула получава бакалавърската си степен от катедрата по английска и сравнителна литература на Университета на Филипините през 2015 г., а магистърската си степен – от Азиатския център на университета през 2021 г.
- Бакалавърската ѝ дипломна работа „Всичко, което четеш, е любов“ изследва филипинските любовни романи от 90-те до средата на 2010-те, разглеждайки влиянието върху жанра на динамиката в отношението към класата и пола. През 2016 г. Кларис започва следдипломно обучение в Азиатския център по програмата за филипински изследвания. По време на програмата представя доклади за филипинската миграция в Хавайския университет в Маноа, университета Линган в Хонг Конг и родния си университет. Публикувала е политически анализи върху публичната политика във Филипинското списание за публична политика.
- Кларис е работила с граждански организации, академични и правителствени институции. В момента се занимава с административна работа през деня и с писане през нощта (и през уикендите и празниците).
МАЙ-ЮНИ
ВИЕТНАМ
Даяна Иванова

Филолог-виетнамист, изследовател, фотограф
- Даяна Иванова е докторант и младши изследовател в Центъра за източни езици и култури, СУ „Св. Климент Охридски“. Работи като преподавател, активно разработващ обучителния модул „Виетнам“ към специалност „Южна, Източна и Югоизточна Азия“.
- Завършила е бакалавърската и магистърската програма на специалност „Южна, Източна и Югоизточна Азия“ в СУ „Св. Климент Охридски“. Специализира във Факултета по виетнамистика на Университета по социални и хуманитарни науки – Ханой (2016-2017 г.) и на Университета по социални и хуманитарни науки – гр. Хо Ши Мин (2018-2021 г.). Получава магистърската си степен в специалност „Виетнамистика“ на Университета по социални и хуманитарни науки – гр. Хо Ши Мин.
- Изследователските ѝ интереси обхващат нови методи за преподаване на виетнамски език на чужденци, образователни и културни политики във Виетнам, съвременната виетнамска култура и младежки субкултури, влиянието на културните политики на страните от Източна Азия във Виетнам, съвременна история и др. По време на следването си във Виетнам преподава на виетнамски ученици и студенти, което допълнително помага в опознаването на „обекта“ на изследванията ѝ.
- Участвала е в конференции, семинари и събития от академичен и културно-творчески характер, свързани с азиатския регион, както и с отношенията между Виетнам и България. Участва и подготвя няколко фотографски изложби в България и Виетнам. Фотографските ѝ търсения се простират някъде между уличната и документалната фотография.
- В процес на разработване е на първия си превод на кратък роман от виетнамски, но най-вече на спомените си от Виетнам в писмен и визуален вид.
МАЙ-ЮНИ
ЯПОНИЯ-КОРЕЯ-ВИЕТНАМ
Юлия Петкова

Връзки с обществеността на издателство „Колибри“, редактор, преводач
- Юлия Петкова е дългогодишен редактор, автор на публицистични материали, рецензии, преводи.
- Повече от 10 години е сътрудник на издателство „Колибри“ и международния кино-литературен фестивал „Синелибри“. Отговаря за връзките с обществеността и авторските права.
- Работи по национални и европейски програми за съфинансиране на културни проекти и др.
- Автор е на съдържание в дигиталната медия за култура АртАкция.
- Дългогодишен четец, представящ селектиранитее заглавия на издателството в европейското събитие Нощ на литературата във Варна, организирано от Аморфа и Община Варна.
Маргарита Укегава

Филолог-японист, преводач на художествена литература от японски език
- Маргарита Укегава завършва с отличие специалност „Японистика“ в Софийски университет „Св. Климент Охридски“.
- Специализира с японска държавна стипендия в Университета „Васеда“ в Токио.
- Притежава различни сертификати за владеене на езика (JLPT N1, N2; BJT N1) Работи в Посолството на Япония в Р. България в продължение на 12 години, като е удостоена с грамота от МВнР Япония. Магистър е по културна антропология.
- Съдбата я среща с издателство Колибри и съвместната им работа започва. Както казва редакторката Елена Константинова, с която Маргарита основно работи: „Издаването на една книга е колективно дело“. Благодарение на целия екип на Колибри, в България, наравно с Харуки Мураками, започват да се търсят и други, нови за българския читател автори.
- В превод на М. Укегава излизат: „Мълчание“ на Шюсаку Ендо, „Любимата формула на професора“ и „Хотел Ирис“ на Йоко Огава, „Сладка бобена паста“ на Дуриан Сукегава, „Жената конбини“ на Саяка Мурата, „Пътеписът на един котарак“ на Хиро Арикава, „Преди кафето да изстине“ на Тошиказу Кавагучи – предстои да излезе в края на май 2024.
МАЙ-ЮНИ
ЕВРОПЕЙСКА ЛИТЕРАТУРА – СЕМИНАР ЗА ЛИТЕРАТУРНА РЕЦЕНЗИЯ
Антония Апостолова

Литературен критик и журналист, писател, преводач
- Антония Апостолова е писател, редактор и рецензент на българска и преводна художествена литература.
- Магистър е по английска филология от Софийски университет „Св. Климент Охридски“.
- Създава сайта „Литературни разговори“, където публикува рецензии на книги, интервюта с писатели и новини за предстоящи издания. Сайтът е бил медиен партньор на Софийския международен литературен фестивал.
- Издава първата си книга „Солена ябълка“, поезия, още в гимназията. Втората ѝ книга „Потъване в мъртво море”, разкази, „Жанет 45″, 2019, е отличена с национална награда „Йордан Радичков“ 2020 и номинирана за наградата на “Портал Култура”. Романът „Нас, които ни няма“, “Жанет 45”, 2021, получава националната литературна награда на „Портал Култура“ и годишната литературна награда на Община Бургас 2022, както и номинация за награда „Перото“.
- Пише за портал „Култура“, „Тоест“ и „Литературен вестник“.
- През 2023 г. участва в литературна резиденция с преподавателска част, организирана от фондация „Аморфа“, в която води работилница по творческо писане за младежи.
За семинара
Семинар за писане на литературна рецензия
Изцяло практически насочен, семинарът ще представи и обсъди с участниците примерни литературни рецензии.
Очаквайте го в началото на обучението. Така ще сме сигурни, че дори тези, които досега не са написали повече от абзац, са готови за предстоящите лекции и вълнуващи творчески задачи.
В семинара ще разгледаме примери от български и други европейски автори, преди да се гмурнем – заедно с гостите на последващите лекции – в океана от книги на Източна и Югоизточна Азия.
Заедно ще достигнем до общи за писането и рецензиите правила и подходи, които лесно да ползвате при създаването на всякакъв вид текст – от краткия Инстаграм пост до по-сериозната статия за последния интресен роман или комикс.
- 1 среща
- Продължителност 2 ч. и 30 мин., включително свободно време с групата